All entity descriptions had hardcoded English name= strings that were
never used at runtime: HA always prefers translations via translation_key
(entity.<platform>.<key>.name in translations/en.json), making the name=
fields dead code.
Removed 106 lines across all four platforms:
- sensor/definitions.py: 85 name= lines
- number/definitions.py: 12 name= lines
- binary_sensor/definitions.py: 6 name= lines
- switch/definitions.py: 3 name= lines
No functional change. The unique_id (entry_id + key) and translation_key
remain stable, ensuring entity IDs and friendly names are unaffected.
Impact: Cleaner definitions, no drift between name= strings and
translations. Aligns with HA standard: translations are the single
source of truth for entity names.